欢迎进入广东联盟博客载入中...
时 间 记 忆
欢迎进入广东联盟博客载入中...
最 新 评 论
欢迎进入广东联盟博客载入中...
专 题 分 类
欢迎进入广东联盟博客载入中...
最 新 日 志
欢迎进入广东联盟博客载入中...
最 新 留 言
欢迎进入广东联盟博客载入中...
搜 索
用 户 登 录
欢迎进入广东联盟博客载入中...
友 情 连 接
博 客 信 息
欢迎进入广东联盟博客载入中...


 
采访 日本夜店女郎成为AV女优为期不远!
[ 2010-2-4 13:08:00 | By: 联盟翻译 ]
 

今回集まってもらったのは、本職を持ちながら夜の副業としてクラ12502;やキャ12496;クラで働く女性3人。キャ12496;嬢やホステスが「憧れの職業」としてメ12487;ィ12450;に取り上げられるようになった昨今、実際の現場はどうなのか。ホンネで語ってもらいました。

本次请到的3位女性都是在从事正职工作的同时,在晚上从事女公关或夜店女郎。最近作为向往的职业而经常曝光在媒体报纸上的夜店女郎和女公关,其实际是怎么样的呢?我们请到她们来道出自己的心声。

 

イメー12472;よりも意外に「簡単」で恐くない!?

意外地比想象中简单而且不可怕!?

 

編集部 さっそくですが、皆さんが夜の仕事を始めた経緯を教えてください。

編集部 接下来,就先请大家说一下自己是怎样的原因(契机)开始从事这种工作的。

ホタル 私はローンの返済がきっかけ。もともと地元でOLをしていましたが、絵画や車などを購入するうちに、買い物のローンが数百万円になったので、返済のために始めました。

ホタル 我是要还贷。原来我在本地的一间公司里当OL。买画买车什么的,欠下了几百万日元的债务。为了还钱而开始做的。

 

キララ 私の場合、残業の少ない部署にいたため、夜は時間があったんです。でもその時間に使えるお金がないので何もできなくて。だから空いた時間を有効活用して少しでも稼ごうと。夜の仕事なら楽に稼げるイメー12472;もあったし。

キララ 我的话是在加班少的部门工作,晚上多出了一段时间。可是那段时间我因为没钱可花什么也做不了。所以便想着用这空出来的时间去赚点钱吧。印象中也觉得晚上的工作比较容易赚钱。

 

ミイナ 私は、不況で会社をク12499;になったのがきっかけ。派遣会社で働き始めましたが、基本給が下がってしまったので副業も始めました。派遣なら定時に終わるから安心だし。あと、夜の仕事を一度はやってみたい、という憧れもあったかな。

ミイナ 我是因为公司经营不好被解雇了。之后开始在派遣公司工作,但基本工资比以前低了所以开始做副业。派遣的话准时下班所以比较放心。还有,可能自己有过想从事一下夜间职业这样的憧憬吧。

編集部 いろいろな理由があるんですね。本業の会社は副業OKなんですか?

編集部 看来大家都有不同的原因。那公司允许你们去做这些副业吗?

ホタル たぶん。派遣なので大丈夫だと思うけど……確認してません(笑)。

ホタル 可能吧。我是派遣的我想应该没问题…...没去确认过(笑)。

 

キララ 我是正式职员,所以其实是禁止的。不过做夜店女郎工资一般是给现金,公司查不出来,觉得挺适合的。

キララ 私は正社員なので、本当は禁止されています。でも、キャ12496;クラなら給料を現金でもらえるので、会社に12496;レないし、いいかなって。

 

編集部 どれくらいの頻度で働いているんですか?

編集部 那工作频率有多高?

 

 

ホタル 週4回くらい。19時半オー12503;ンのお店なのですが、最近は古株になってきたので出勤時間の融通が利くようになって。だから、今は20時半くらいに出勤して、0時まで。会社を定時退社した後、一回帰宅してから店に行きます。

ホタル 一周4次左右。以前开店晚上7点半就要准时到,最近因为在店里做长了,上班时间能稍微放宽,所以现在8点半上班到凌晨12点。公司定时下班之后回家一趟然后去夜店那里。

 

キララ 私も同じで、20時半か21時から。本当はオー12503;ンから働いて早く帰りたいのですが、早い時間帯はお客さんが入らなくて。出勤は週に2~3回です。

キララ 我也是,晚上8点半到9点半。本来是想开店时间就开始做,这样能早点回家。可是那个时间段没什么客人。工作一周2~3次。

 

ミイナ 私は6月から始めたばかりなので、週3回くらいで、本業に支障が出ない程度。

ミイナ 我是6月份才开始做的,1周去3次左右,这样不至于影响正职。

編集部 働き始めた当初は、夜の仕事にどんなイメー12472;を持っていましたか?

 

ホタル 最初に地元で働いていたお店は知人の紹介だったので、すんなり入れました。でも、実際に店に行くまでは不安でした。

 

編集部 一番の不安材料は?

 

ホタル お酒が飲めないこと、かな。

 

一同 ええーっ!

編集部 当初做的时候,对这种夜间工作有什么样的印象。

 

ホタル 最初我在当地做过的那一间夜店,是经熟人介绍而直接进去的。但我其实直到去到店里之前都一直很不放心。

 

編集部 最不放心的是什么呢?

 

ホタル 应该是不懂饮酒吧。

 

一起 诶————

 

 

 

編集部 飲めないのによくお店で働こうと思いましたね(笑)。

 

ホタル オーナーに「飲んだふりをすればいい」って言われて。最近は少し飲めるようになりましたが、最初は全く12480;メでした。でも、お酒飲めない子も意外に多いんですよ。

 

キララ 私は暴力団系の人たちが来たらどうしよう、って怖くて。あと、お客さんに触られたら、とか……。実際に入ってみるとそんなお客さんは少なかったので安心しました。でも最初は不安だったので、面接や体験入店には何軒も行きましたね。

編集部 真亏你不懂饮酒还想在夜店工作(笑)。

 

ホタル 于是老板就说你装一下喝酒的样子就行了。最近我能喝一点点了,刚开始是完全喝不了。不过说起来,不会喝酒的女孩子出乎意料的还挺多呢。

 

キララ 我想到如果暴力团的人来了怎么办就觉得害怕。此外,被客人摸之类的……不过实际做过了就发现 ,这样的客人其实很少,总算放心了。当初因为不放心,去了好几间夜店去面试和做见习体验。

 

 

編集部 面接ではどんなことを聞かれるんですか?

 

キララ 基本的には、履歴書と同じようなことです。あとは「お酒は好き?」「何時から出勤できるの?」「帰りはどうするの?」とか。普通の12496;イトの面接と変わらないかな。

 

編集部 受かる人の条件って何かあるんですか?

 

ホタル うーん、特にないかも。極度の男性恐怖症じゃなければ、とりあえず誰でもできると思います。私はお酒が飲めない上に人見知りなので心配でしたが、やってみると意外に何とかなりました。

 

ミイナ 人の話を聴くのが上手な人、臨機応変に相手に気配りできる人なら、基本的に大丈夫だと思いますよ。

 

編集部 面试的时候被问到些什么问题?

 

キララ 基本上跟简历上的差不多。然后是喜欢喝酒吗?”“什么时候能上班?”“怎么回去之类的。跟普通的兼职的面试差不多。

 

 

編集部 那录取要有什么条件?

 

ホタル 嗯。。可能没有吧。我想不是极度的男性恐惧症的话谁都可以做。像我因为不懂喝酒又怕生的人也担心过,但做着做着也就自然解决了。

 

ミイナ 只要是善于倾听,能够随机应变,对客人体贴周到的话基本都没问题。

 

 

「本名は絶対教えない!」人間関係は円滑に……

 

編集部 せっかくなので、現場の様子も教えてください。髪や衣装ってどうしてるんですか?

 

キララ 店によってはヘ12450;メイクさんがいるところもありますが、私のお店はいないので、みんな自分でやります。でも、「いかにも!」という感じで巻いたり盛ったりする人は少ないです。私も毛先を軽く巻く程度かな。

 

ホタル 新人の子はお店の12489;レスを借りることはできます。でも、ほとんどの場合、自分で用意しますね。

 

編集部 衣装だけでも、お金かかりそうですよね……

 

ホタル そうでもないですよ。数着をローテーションしていますから。衣装にお金をかけては、本来の副業の目的から12474;レてしまうので。もちろん、お客様に飽きられないように、12450;レン12472;して着たりしています。

 

■“绝对不能告诉他真正的名字!人际关系要圆滑处理……

 

編集部 既然好不容易请到三位,请大家讲讲工作的样子吧。发型、服装是怎么样的?

 

キララ 有些夜店会有发型师,我那间店没有,大家都是自己去弄的。但是,很少人会卷到或者弄到很夸张的感觉。我也是稍稍把头发卷起来而已。

 

 

ホタル 新人可以借店里的晚装。不过大部分都是要自己去准备。

 

 

編集部 那光服装好像也挺花钱的。

 

ホタル 也不是啊。几套衣服可以轮流着穿。因为往衣服里花钱,就背离本来去从事副业的目的了。当然,为了不让客人看厌倦,可以把衣服不同搭配着穿。

 

 深圳翻译公司

 

 

 

 
 
  • 标签:夜店 饮酒 女郎 
  • 译界:深圳翻译权威 
  • 发表评论:
    欢迎进入广东联盟博客载入中...